الاعتناء بقلوبنا - Karyo Hliso
Yusuf Begtas:

الاعتناء بقلوبنا

ملفونو يوسف بِكتاش
الاعتناء بقلوبنا

ܬܐܡ̈ܢ ܚܶܟܡܬܐ ܕܪܘܼܚܳܐ ܘܪܘܼܚܳܐ ܕܚܶܟܡܬܐ. ܘܐܒܗ̈ܬܢ ܡܰܠܦ̈ܢܐ ܣܦܺܝܼܪ̈ܐ ܫܰܡܶܫܘ ܠܚܶܟܡܬܐ ܕܪܘܼܚܳܐ ܒܪܘܼܚܳܐ ܕܚܶܟܡܬܐ. ܘܒܪܘܼܚܳܐ ܕܣܶܦܪܝܘܼܬܐ ܠܣܶܦܪܳܝܘܼܬܐ ܕܪܘܼܚܐ....

اليوم، ثبت من خلال البحث العلمي أن للقلب أدوارًا حيوية أخرى في الحياة تم اكتشافها حديثًا إلى جانب توفير الدورة الدموية في جسم الإنسان. للإطلاع أكثرتتوفرمعلومات شاملة على

  :http://www.karyohliso.com/articles/article/2452

الاعتناء بقلوبنا يعني شحذ فأسنا. شحذ فأسنا أمر لا بد منه إذا كنا نرغب في الحفاظ على حيوية طاقتنا الحياتية، وإذا كنا نهتم بالسلام الفردي والاجتماعي، وإذا كنا نريد أن نكون ناجحين ومؤمنين فيما نقوم به أود أن أستغل الوقت لتذكير أنفسنا بأننا بحاجة إلى التفكير والتركيز على هذه المسألة. إن نقاء القلب ونقاوته مهم جدًا من حيث تقوية صحتنا وعقلنا وروحنا وشخصيتنا. وهذا هو سبب التركيز الشديد على القلب الطاهر والروح الصلبة في الأدب السرياني. هذه الأدوات الأخلاقية التي تجعل الحياة جميلة وثرية يتم معالجتها بشكل كبير. لأن القلب الطاهر والروح الصلبة لهما معاني تتكاملان مع جوهر الحياة.

الأعمال الأدبية للكتاب السريان، وليس هناك حضارة بلا أدب. يوضح أن الأدب لا يمكن أن يوجد بدون حضارة. إن الأعمال التي كتبها القديس مار أفريم (303-373)، الذي جلب أبعادًا ميتافيزيقية إلى عالم الشعروالفكر في الأدب السرياني، هي مؤشر ملموس على ذلك. خلق تقليد أدبي عميق في هذا السياق، يهدف مار أفريم إلى تطوير الأفكار وتقوية الإجراءات والمساعدة والتضامن؛ قدم مساهمات عظيمة في عالم المعرفة والحكمة. هذه المساهمات، التي توفر الانسجام والنظام بين المعنى الروحي وعالم الجسد، تهمس في آذاننا نحن المسافرين على درب الحياة بأسرار البر والخير والجمال. لأنه هو والكتاب الآخرون الذين ساروا في طريقه اعتقدوا أنه بدون أدب قوي لن تتطور الحضارة. لدرجة أنهم أدركوا ذلك منذ فترة طويلة وحققوا متطلباته بنتاجاتهم الأدبية.

لطالما كان الأدب قوة مؤثرة في تحول الناس والمجتمعات. الأعمال الأدبية لها ميزات حيوية متجددة. لهذا السبب، قمت بترجمة صلاة قديس مار أفرام بعنوان "يا رب امنحني قلباً نقياً" إلى التركية. على الرغم من أنه من غير الممكن التقاط روح مارأفريم وهي ترفرف عالياً / فوق القمم، فقد قمت بترجمة دلالية عن طريق الضغط على أزرار روحي. النقصان عائد لي. بالنسبة لأولئك الذين لديهم فضول حول نطق اللغة السريانية الكلاسيكية، أود أيضًا أن أتناول هذا الطلب. آمل أن يستجيب صوت المسجل باللغة السريانية للطلبات المتعلقة بالموضوع. آمل أن يكون مفيدًا في تقديم المعلومات للمهتمين.

التعليق الصوتي من الصلاة في السريانية:

https://www.youtube.com/watch?v=SnASkBARaDE

سريانية الصلاة على هذا الرابط:

http://www.karyohliso.com/articles/article/2512

الترجمة التركية للصلاة موجودة على هذا الرابط:

http://www.karyohliso.com/articles/article/2511

ملفونو يوسف بِكتاش

رئيس جمعية الثقافة واللغة السريانية / ماردين


 
Please Leave Your Thinking

Leave a Comment

You can also send us an email to karyohliso@gmail.com